Outrage Greets Danish Lutheran Group’s Rewrite of Bible to Omit Word ‘Israel’ | Algemeiner

NZFOI: Disturbing…

The news that a Danish Lutheran group had rewritten the Bible in order to omit the word “Israel” has been greeted by outrage, with critics calling it a “surreal revision” and a gift to “Jew-haters and Israel-bashers.”

The Danish Bible Society’s translation of the New Testament refrains from using the word “Israel” and instead substitutes “Jews” and variations thereof — such as “land of the Jews” for “land of Israel.”

The words “Jews” and “Israel” both appear in the original text of the Bible as separate and distinct words.

The group claimed the move was to avoid identifying ancient Israel with today’s State of Israel, although other ancient names with modern equivalents, such as “Egypt,” are not omitted.

Read more

Speak Your Mind

*